惠崇春江晚景全部古诗朗读 惠崇春江晚景全诗古诗讲解
创始人
2024-07-29 01:46:14
0

惠崇春江晚景古诗词(惠崇春江晚景全诗解析)

译 典

2020.5.12 第161期

惠崇春江晚景

苏 轼

竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。

蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。

苏轼(1037年—1101年),字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,眉州眉山(今四川省眉山市)人,北宋文学家、书画家、唐宋八大家之一。作品有《东坡七集》《东坡易传》等。

SU Shi (1037-1101), styled Looker and Seer, East Slope Buddhist and Iron Crown Wordist by literary names, known as East Slope Su and Immortal Su. The poet, a native of Mt. Mei, Meizhou (present-day Mt. Mei, Sichuan Province), was a litterateur and calligrapher in the Northern Song dynasty, and was honored as one of the “Eight Great Litterateurs of the Tang and Song Dynasties”. His works include Seven Volumes by East Slope and East Slope’s Commentary on I Ching.(彭雅卓译)

A Night View On the Spring River

By Su Shi

Tr. ZHAO Yanchun

Two or three peach sprigs out of the bamboo,

The ducks first know the warmth of the Spring blue.

Wormwood all over the ground, reed sprouts short,

It’s time for globe-fish to come up to sport.

译者简介

赵彦春,博士生导师,上海大学中国文化翻译研究中心主任,国际学术期刊Translating China 主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长,中国语言教育研究会副会长,其翻译作品,被誉为“有史以来最美汉英翻译”“神翻译”“神还原”。

Biosketch of the Translator:

ZHAO Yanchun: Professor of English at Shanghai University, Director of Center for Translation of Chinese Culture, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association, a proponent of the principle of translating poesie into poesie and classic into classic. His translations have been widely reported and acclaimed as the unprecedented Chinese-English translation, the best, the choice, the cream.

栏目策划:金石开

栏目主编:赵彦春、莫真宝

组稿编辑:吕文澎

本期作者:苏 轼

本期译者:赵彦春

中英朗诵:朱盛杰

英文书法:凌光艺

本期排版:姜 巫

《春归》 Here Comes Spring

《浣溪沙?农家小院秋景》 An Autumn Scene of a Farmyard-To the Tune of Yearn-washing

《中秋酒话》A Toast to the Mid-autumn Day

《我心飞翔》 My Heart Flies

《燕春台·春日地铁口,一树寂寞的木兰》A Lonely Tree of Magnolia at a Metro Stationin Spring — in Tune of Spring Feast

《戍边日记》My Garrison Diary

《绝句》A Quatrain Minor《采莲曲》Lotus Plucking

《吉林雾凇》The Rime in Jilin

《中华白海豚》The Chinese Pink Dolphin

《踏莎行 将适杭州,别五年矣》In Tune of Treading on Grass

《早发白帝城》Early Departure from Whitegod

《望洞庭》Looking into Cavehall Lake

《青原道中》Back to Green Plain

《与小楼师友游小芝红树林》A Visit to Mangrove in Xiaozhi with Friends

《曲游春·武汉爱情故事》A Love Story in Wuhan—in Tune of Spring on the Bend

《饮湖上初晴后雨》A Drink on Lake West after a Rain

《望天门山》Watching Mt.Skygate

《水调歌头·缙云山》Mt. Red Silk-in Tune of Water Melody

《灵山春》Spring Coming to Mt. Spirit

《潮汐》Tide

《夜书所见》Seen at Night While I’m Reading

《赠刘景文》To Liu Jingwen

《题严子陵钓台》 An Inscription for Sir Ridge’s Fishing Platform

《山中读书》Reading in the Hills

《卜算子·大雾》Thick Fog

《山行》A Tour to the Hills

《所见》A Glimpse

《最高楼·悲嫁女》 Marrying Daughter Off Tune: the Highest Tower

《晨眺拒马河》 Overlooking the Juma River Early in the Morning

《舟夜书所见》A Night View When I Write on a Boat

相关内容

热门资讯

国产大算力芯片“换道超车”!全... 新民晚报记者 叶薇 昨天(7月13日) 上海东方算芯科技有限公司 发布首颗大算力芯片DF1000...
两大芯片巨头,盘中拉升! 周二(7月14日)韩国股市早盘震荡走高,韩国KOSPI指数涨幅一度扩大至2%,此前跌近3%。SK海力...
英伟达传闻致股价重挫!2600... 7月13日晚间, 胜宏科技(300476.SZ)发布关于市场传闻的澄清公告。公司表示,关注到网络平台...
港股PCB概念股反弹,建滔积层... 钛媒体App 7月14日消息,港股PCB概念股反弹,建滔积层板(01888.HK)涨5%,建滔集团(...
港股异动 | PCB概念股逆市... 智通财经APP获悉,PCB概念股逆市走强,截至发稿,鼎泰高科(01377)涨10.14%,报438....
小摩唱多、PCB龙头再度澄清,... 7月14日,港股PCB概念股反弹,截至发稿, 建滔积层板(01888.HK)涨5%, 建滔集团(00...
正泰电器获得实用新型专利授权:... 证券之星消息,根据天眼查APP数据显示正泰电器(601877)新获得一项实用新型专利授权,专利名为“...
徐州中研智科取得配电开关控制柜... 国家知识产权局信息显示,徐州中研智科自动化工程有限公司取得一项名为“配电开关控制柜”的专利,授权公告...
瑞劲电子取得带指示功能连接器式... 国家知识产权局信息显示,深圳市瑞劲电子有限公司取得一项名为“一种带指示功能的连接器式组合电源滤波器”...
比亚迪获得实用新型专利授权:“... 证券之星消息,根据天眼查APP数据显示比亚迪(002594)新获得一项实用新型专利授权,专利名为“电...