文化观察:翻译如何打开中外文明交流互鉴之窗?
创始人
2024-09-23 04:36:29
0

中新网杭州9月22日电 当下,中国与世界发展愈发密不可分,世界想要了解中国,中国也需要全面准确地理解世界、融入世界。

在这场中国与世界的深入互动中,翻译工作者扮演着重要角色。他们不仅是文字的转换者,同时也是思想的阐释者和传播者。

翻译工作者如何提升翻译和传播中央文献的能力,准确展示中华文明的精神标识和文化精髓?

9月21日至22日,习近平文化思想对外翻译传播高端学术研讨会在浙江大学召开,来自全国三十余家机构、高校的专家学者齐聚一堂,共同探讨最新研究成果、实践经验与发展趋势。

“国际传播人才的跨文化能力培养是关键。”北京大学党委副书记、副校长宁琦在会上分享道,“翻译不仅是文化的交流与传播,更具有文化的构建力量。”

先秦诸子百家争鸣、两汉经学兴盛、隋唐儒释道并立、宋明理学发展……中华文明绵延不绝、经久不衰,是中华民族独特的精神标识,也是当代中国文化的根基。

在宁琦看来,做好国际传播工作,首先要坚守中华文化立场,深刻理解中国历史和文化传统,形成对世界的客观独立判断,从而提升鉴别异域思想文化精华和价值的能力,取长补短、兼收并蓄、去伪存真,在全球语境中构建中国对外话语体系。

天津外国语大学原副校长王铭玉认为,中央文献的对外翻译具有独特的使命,是促进中国与世界各国文化和思想交流的重要途径。“因此,需要翻译人员具备综合的专业知识和翻译技能,确保翻译工作的准确性和专业性。”王铭玉说。

浙江大学文科资深教授、浙江大学中华译学馆馆长许钧从翻译角度对中国话语体系建设的科学性与可接受性进行了深入思考,强调要深刻理解中国政治外交话语的概念,把握其独特内涵与价值,在此基础上探索中国话语国际化转换的基本原则与方法。

如何提升对外传播效能?

现场,上海外国语大学校长助理、语料库研究院院长胡开宝分享了自己的看法:“中国特色外交话语的翻译与对外传播要在真实反映中国特色大国外交思想及其举措的基础上,因地而异,因人而异。”

胡开宝建议,可以通过问卷调查、访谈、语料库和数据挖掘等方法了解目标受众信息需求、媒介使用习惯等,从而提升对外传播精准性。

“同时,要创新对外传播方式,充分发挥跨国企业、社会团体、专家学者等话语主体的作用,通过图片、视频等多种话语形式,客观合理地进行表达。”胡开宝说。

翻译不仅仅是两种语言文字的转换,更是对外讲好中国道路与中国故事的重要手段。

“翻译工作者要牢牢把握忠实性、完整性、一致性、引导性、创新性五大原则,这是我们在实践中摸索和总结出来的几点认识,希望对我国翻译实践和高端翻译人才培养有所启示和借鉴。”中央党史和文献研究院第六研究部主任张士义如是说。

相关内容

热门资讯

38岁方媛孕晚期体重不到100... 搜狐娱乐讯 近日,38岁方媛在社交媒体平台上晒三胎孕晚期Vlog,视频中身穿花长裙清纯又华贵,官方身...
施罗德质疑土耳其主帅:最佳主教... 北京时间2025年9月16日,男篮欧洲杯落下帷幕,德国击败土耳其夺得冠军,土耳其主帅埃尔金-阿塔曼当...
西贝发文致歉,于东来及华与华董... 针对连日来的“预制菜”纷争,西贝餐饮集团(下称西贝)发文致歉。 9月15日下午,西贝发布致歉信称,深...
中国海警依法对位黄岩岛领海非法... 9月16日,中国海警依法对位黄岩岛领海非法活动的多艘菲律宾公务船采取管制措施。
阿莱格里的米兰:打破刻板印象的... 在意甲赛季的关键节点,阿莱格里执掌的米兰在最近一场比赛中展现出了超乎预期的表现,赢得了外界的广泛关注...
新型数字安全须用AI技术抵御A... 网络安全领域、人工智能产业等研究专家围绕“AI+”发展创新与安全治理展开深入交流。 AI音乐奏响广...
西贝致歉,8道菜将改现做!网友... 近日,连锁餐饮集团西贝陷入预制菜舆论风波,引发公众对餐饮行业菜品制作方式消费者知情权的激烈讨论。连日...
内塔尼亚胡:以色列面临日益严重... 中新网9月16日电 综合外媒报道,当地时间15日,以色列总理内塔尼亚胡承认,由于加沙地带的冲突持续,...
【以案说法】“海底捞小便门案”... 今年3月,一则海底捞火锅店内有人“向火锅小便”的短视频引发舆论广泛关注。而后,上海黄浦警方发布警情通...
原创 难... 9月9日凌晨,以色列空军对卡塔尔首都多哈进行了前所未有的长途精确打击,使用了历来从未公开的先进空射弹...